快捷搜索:  test  as

市人大专题调研外语标识使用管理

市人大年夜专题调研外语标识应用治理

2019-06-23 02:30:12新京报


近日,市人大年夜常委会专题调研组对国都机场T3航站楼外语标识进行了现场反省,未发明较大年夜差错。调研组供图


近日,市人大年夜常委会专题调研组对地铁顺义车站外语标识进行了现场反省,未发明较大年夜差错,外国朋侪出行便利,办事无障碍。
调研组供图

  针对公共办事领域;有专家建议,具有中国文化内涵标识需进行创意设计

  6月21日,市人大年夜常委会监监事情专题调研组与市政府外办,赴国都机场T3航站楼、地铁15号线、顺义区政务办事中间,调研北京市城市运行保障体系外语标识应用与治理环境。规范外语标识专家顾问团专家朱渊表示,国都机场的英文标识设置基础上没有大年夜问题,地铁顺义站售票唆使能够让外国朋侪顺利无障碍购票。

  今年11月下旬筹备召开的北京市十五届人大年夜常委会会议将听取和审议市政府《关于本市公共办事领域外语标识应用与治理事情环境的申报》。为了做大好人大年夜常委会监监事情,专门成立了专题调研组对北京市公共办事领域外语标识应用和治理事情环境进行调研反省。6月21日,市人大年夜常委会监监事情专题调研组与市政府外办,调研北京市城市运行保障体系外语标识应用与治理环境。

  专家建议应用国际通畅图标

  规范外语标识专家顾问团专家朱渊表示,国都机场的英文标识设置基础上没有大年夜问题,地铁顺义站售票唆使能够让外国朋侪顺利无障碍购票。他表示,“在标识方面应该设立一个原则,假如没有需要译成外文标识的就不必应用外文标识,能够用国际通畅图标图案精确表达内容的,就不用翰墨标识,除非需要。”

  北京第二外国语学院国际商学院院长尹美群提出,确定应用外语标识时,要参照国家或北京市提出的外语标识应用规范和要求;对闻名的名胜事迹应该采纳常规通畅且杀青共识的译名;对付中国本土化、独具中国文化内涵的标识必要进行创意设计,增强城市标识的友好度。

  专题调研组还将反省重点旅游区域窗口办事行业,规范应用外语标识事情环境,以及办事保障北京2022年冬奥会、冬残奥会、大年夜型国际会议活动场所及重点区域国际说话情况扶植环境。

  专题调研组召开漫谈会

  调研反省活动停止后,市人大年夜常委会专题调研组召开漫谈会,调研组对北京市公共办事领域外语标识应用与治理事情予以肯定,市人大年夜夷易近族宗教侨务外事委员会主任委员、市人大年夜常委会夷易近族宗教侨务办公室主任孙杰提出:外语标识应用与治理事情是国都国际说话情况扶植事情的紧张内容,事关树立国都优越形象,对办事国家整体外交,办事国都经济社会成长,办事大年夜型国际活动准备,推动北京国际交往中间扶植具有紧张意义;要按照《国都国际说话情况扶植“十三五”筹划(2016-2020)》要求,进一步抓好落实事情;要经由过程市人大年夜常委会听取和审议市政府公共领域外语标识应用和治理事情专项申报,赓续提升城市精细化治理水平,进一步增强城市整体情况的友好度。

  做法1

  去年发明不规范问题千余处

  每年轨道交通新线开通前,由市交通委将轨道线路名称、车站名称的英文翻译初稿报请市政府外办,终极以市政府外办批复的英文翻译为准,另外标识的英文翻译参拍照关标准规范和要求履行。

  2015年,市交通委组织修订了2009版地标,并于2018年5月宣布规范性技巧文件《城市轨道交通客运标志设置指南》,进一步完善了轨道交通客运标志系统乘车类标志、换乘类标志和安然类标志的规定。

  在日常治理方面,市交通委建立了标志问题排查和快速整改长效机制、公交地铁信息联念头制、问询、查询、投诉、建议机制和信息反馈机制。

  在2018年的轨道交通全路网标识地毯式排查事情中,共发明标识信息不继续、标看透损、英文翻译不规范等问题1000余处,换乘站标识问题较为集中,今朝相关问题均已整改完成或按计划推进整改。

  做法2

  对部分英文站名优化调剂

  针对游客、媒体发明的英文标识、英文广播不标准、不规范的问题,市交通委在2018岁尾组织市地铁运营公司,对地铁1、2、6号线的英文标识进行了周全的排查和整改。在市政府外办的帮忙下于2018岁尾组织专家进行标准语音录制,统一规范车内广播,今朝已在地铁6号线利用,并将慢慢推广。

  市交通委还对部分英文站名进行了优化调剂,如将站名拼音字母整个大年夜写改为首字母大年夜写,其他字母小写,并按照英文发音习气分写;以非地名的场所命名的站名由音译改为意译。

  旧款地徽为了让四个偏向的游客都看获得,每每要在一个站设置好几个牌体。交通委组织设计的新款地徽由前后两面信息改为前后阁下四面信息,尺寸加大年夜加倍夺目。立柱式地徽增设指北针标志,方便游客辨识偏向。材料和工艺的改进,也让新款地徽的光彩更为持久。

  下一步,市交通委还将按照市外办新批复的全路网车站英文翻译推进标识更新改造计划,继承推进老线车站地徽换新等事情。

  做法3

  顺义发动“大年夜家来找茬”

  顺义常务副区长霍光峰先容,顺义组建了由高校说话专家、区内说话事情者和外籍人士组成的专家顾问团,从2015年起,每半年对全区范围内的公开场合外语标识巡查一遍。

  顺义区政府外事办和谐相关单位,开展餐饮办事领域中英双语菜单的推广和规范事情。

  霍光峰说,区政府外事办还在他们自己公号提议了“大年夜家来找茬”活动,每月还会评比“纠错明星”,并给50到200元奖励。今朝,这项活动已经纠错3000多条。

  下一步,顺义还将聘用高水平外语专业人士担负外事顾问,接受中外人士加入外语自愿办事步队,探索建立雇用外籍人才或者招募外籍自愿者办事社区模式,结合外籍人才事情生活需求,提升社区办事治理水平。

  新京报记者 李玉坤 训练生 韦安

您可能还会对下面的文章感兴趣: